Vice-governador do Banco Central, Zou Lan: A China não procura obter vantagens competitivas internacionais através da desvalorização da taxa de câmbio.
【Banco Central】副行长邹澜:中国不寻求通过Taxa de câmbio贬值获取国际竞争优势】副行长邹澜表示,中国不寻求通过Taxa de câmbio贬值获取国际竞争优势,人民银行的Taxa de câmbio政策立场是清晰和一贯的,将继续坚持市场在Taxa de câmbio形成的决定性作用,保持Taxa de câmbio弹性,同时强化预期引导,防范Taxa de câmbio超调风险,保持人民币Taxa de câmbio在合理均衡水平上基本稳定。
Ver original
This page may contain third-party content, which is provided for information purposes only (not representations/warranties) and should not be considered as an endorsement of its views by Gate, nor as financial or professional advice. See Disclaimer for details.
Vice-governador do Banco Central, Zou Lan: A China não procura obter vantagens competitivas internacionais através da desvalorização da taxa de câmbio.
【Banco Central】副行长邹澜:中国不寻求通过Taxa de câmbio贬值获取国际竞争优势】副行长邹澜表示,中国不寻求通过Taxa de câmbio贬值获取国际竞争优势,人民银行的Taxa de câmbio政策立场是清晰和一贯的,将继续坚持市场在Taxa de câmbio形成的决定性作用,保持Taxa de câmbio弹性,同时强化预期引导,防范Taxa de câmbio超调风险,保持人民币Taxa de câmbio在合理均衡水平上基本稳定。